Hay 1 artículo con el tag discriminatoria en el blog jARRILLEROrOJIBLANCO... sin palabras. Otros artículos en Blogs El Correo Digital clasificados con discriminatoria

«Mochila al hombro»…, la secuela

No era mi intención abrir la caja de los truenos con el post de ayer. Pero para aclaraciones y por alusiones entraré al trapo, a pesar de que no tengo mucho que ganar tocando este tema.

He de aclarar que las cosas son lo que son, no lo que transmiten los políticos y sus acólitos. Por lo tanto la realidad que se vive en Cataluña es bien distinta a la que se vende en los medios de comunicación.

Quiero ofrecer mi realidad, que por supuesto no lo es en su plenitud. Me basaré en anécdotas y hechos, en primera persona.

En Cataluña no se puede estudiar con el castellano como lengua vehicular en la enseñanza pública. Sólo la enseñanza privada ofrece estudios bilingües. Cuando vine de México, para evitar a mi hija una transición traumática –nuevo país, nueva cultura, nuevo colegio y nuevo idioma- escogí durante un par de años un colegio concertado bilingüe, el más barato en Barcelona. La factura anual es de cinco mil quinientos euros.

Mi hija es feliz en su actual colegio público con el catalán como lengua vehicular. Y yo por lo tanto, también lo estoy. En su colegio ella está en la parte alta de una hipotética tabla clasificatoria. Lo que significa que el modelo de integración que elegí fue el correcto. ¡Pero mi esfuerzo me costó!

Un caso curioso es el de una compañera de mi hija, que llegó a principio de curso desde Brasil, quien, tanto dentro como fuera de clase, no sabe comunicarse en castellano y sí en catalán.

Los hijos de un amigo, catalán de primera generación, aprendieron a hablar castellano a los diez años, en casa, por el interés de sus padres de ofrecerles un puente a la cultura de sus abuelos. Para ubicarnos temporalmente, estos muchachos ahora mismo tienen veintidós años el mayor.

Incluso los estudios no escolares ni universitarios –educación para adultos, formación ocupacional…- se imparten en catalán. He de reconocer, que en este punto, es el profesor, por iniciativa e interés propios, quien puede saltarse las reglas y pasarse al castellano en el aula.

Laboralmente el mercado ha sufrido una profunda transformación en apenas dos años. Hasta entonces, sólo en las administraciones se exigía el idioma como requisito. Era raro ver una oferta de trabajo en una empresa privada que estuviera escrita en catalán y que pidiera el conocimiento del idioma. Ahora, el entramado empresarial Pyme añade a los requisitos habituales de la posición el conocimiento del catalán.

¡Es lo que hay!

Dos normas que encorsetan un negocio de cara al público son, por una parte, la obligatoriedad de escribir toda la información visible en las fachadas y escaparates del mismo -principalmente el rótulo- en catalán y por, otra parte, la prohibición de no ser capaz de atender al público en catalán –es decir, si te habla el cliente en catalán estás obligado a atenderle en ese idioma-.

Últimamente, algunos dependientes de negocios, llamémosles importantes, como bancos, entidades de suministros e incluso supermercados interpretan las normas a su manera y sólo te hablan en catalán. Tengo la impresión de que es política de los consejos de dirección.

Como se hartan de decir algunos, en la calle no hay problema. El ciudadano medio utiliza indistintamente ambos idiomas y sólo unos pocos los utilizan como arma arrojadiza. Sin embargo, yo soy de ese tipo de personas que espera no vivir nunca en la calle. Creo que a parte de dormir y la dedicación a la familia, el tiempo que pasamos ante las administraciones, lugares de enseñanza y puestos de trabajo es la mayor parte de nuestra vida.

Además, y contradictoriamente, el ciudadano catalano-parlante adopta una postura discriminatoria ante el idioma. Una vez se ha asegurado de que sí hablas su idioma, te empieza a hablar en castellano si eres catalán de primera generación. No te considera digno de compartir su idioma si no eres catalán de segunda o más lejana generación. Curiosamente, aquel que nació en Cataluña y cuyo ámbito familiar se desarrolla en castellano siempre tiene un acento que le delata y hace que los autóctonos de «pata negra» le consideren un advenedizo.

Llegó el momento de las reflexiones.

«Las lenguas no deberían ser vistas como fronteras sino como puentes». Hermoso comentario que desde luego no puede aplicarse al ámbito nacional, donde el único puente de unión, el castellano –carecemos del sentido de la bandera y de la patria, y yo el primero-, lo estamos dinamitando.

¿Emigrante yo en Cataluña? Quien lo piense así, está ideológicamente muy cerca del fanatismo de Al-Qaeda. En Bombay en uno de los hoteles pedían a los clientes que capturaban que rezaran el Sagrado Corán. Quien no lo sabía era declarado «inmigrante religioso». Y ya sabemos el veredicto.

La integración es el objetivo final. Pero es cada individuo quien debe poner sus prioridades y su ritmo.

El viernes oí en la radio a una representante de CIU que abogaba por el no intervencionismo en el caso REPSOL y LUKOIL. Al momento me vino a la cabeza la ironía de que quien hacía esa propuesta llevaba años apostando e implantando el intervencionismo lingüístico.

Finalmente soy yo quien ha decidido aprender el idioma, porque estoy en mi derecho de aprenderlo, no en mi obligación.

Carlos Benito CBC

Sobre este blog

Avatar de jarrillerorojiblanco

jARRILLEROrOJIBLANCO... sin palabras

... desde los 27 que no vivo en Portu, hace ya casi dos décadas. Me convertí en un nómada, nómada laboral, en pos de un plato de garbanzos. Primero Castilla y León, más tarde Madrid... a pesar de no haber salido de la península me sentía extranjero en esas tierras -mi Portu es mucho Portu-. Más tarde viví casi diez años en México -ellos agradecen que utilicemos la x y a nosotros no nos cuesta nada- y curiosamente allí nunca me sentí extranjero. Ahora me toca vivir en Cataluña... y soy doblemente extranjero... porque añoro más que nunca mi Euskadi y porque me obligan a utilizar un idioma que me cuesta horrores aprender -yo lo siento más que nadie pero lo de los idiomas no es mi fuerte y a estas alturas de mi vida...-.
… desde la adolescencia me ha acompañado un utópico pensamiento: “Libertad… hermosa bandera, desgarrada pero erguida… que se abre paso como el trueno, contra el viento…” Que nadie se equivoque… cualquier cosa menos pretensiones políticas.
Carlos Benito CBC

ver perfil »

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):